Τετάρτη 24 Αυγούστου 2022

Αρχαία Ελληνική Φιλολογία Ι - ΦΑ 03

Θέματα Σεπτεμβρίου 2017 - κα. Καρβούνη


(Αντιγραφή από ανάρτηση στη σελίδα στο fb - η απάντηση είναι γενική ως προς την μορφή των θεμάτων, όποιος θυμάται συγκεκριμένα να τα γράψει και θα το σβήσω)


''Έβαλε ένα κομμάτι του Ησιόδου Θεογονία για μετάφραση,5 λέξεις μετατροπή στην αττική διάλεκτο,ένα κομμάτι από την Ιλιάδα να κάνουμε μετρική ανάλυση σε δυο στίχους που είχε παραθέσει και να εξηγήσουμε την σημασία του για το υπόλοιπο κείμενο(ήταν η σκηνή που πηγαίνει ο Πρίαμος στον Αχιλλέα να ζητήσει τον Έκτορα νομίζω).Και άλλη μια εισαγωγής που ρωτούσε για κάποιον την συνεισφορά του στις ομηρικές σπουδές (δεν θυμάμαι το όνομα). '' 


Χειμερινή Εξεταστική (13/02/2018) - Θέματα κας. Καρβούνης

*6 υποχρεωτικά ερωτήματα*

*Δεν επεσήμανε κανένα χωρίο από ποιο έργο είναι, ούτε κι έδινε αρίθμηση στίχων*


κείμενο Α Ιλιάδα, Ι 323-332

ὡς δ᾽ ὄρνις ἀπτῆσι νεοσσοῖσι προφέρῃσι

μάστακ᾽ ἐπεί κε λάβῃσι, κακῶς δ᾽ ἄρα οἱ πέλει αὐτῇ,

ὣς καὶ ἐγὼ πολλὰς μὲν ἀΰπνους νύκτας ἴαυον,

ἤματα δ᾽ αἱματόεντα διέπρησσον πολεμίζων

ἀνδράσι μαρνάμενος ὀάρων ἕνεκα σφετεράων.

δώδεκα δὴ σὺν νηυσὶ πόλεις ἀλάπαξ᾽ ἀνθρώπων,

πεζὸς δ᾽ ἕνδεκά φημι κατὰ Τροίην ἐρίβωλον•

τάων ἐκ πασέων κειμήλια πολλὰ καὶ ἐσθλὰ

ἐξελόμην, καὶ πάντα φέρων Ἀγαμέμνονι δόσκον

Ἀτρεΐδῃ


Ζητούσε να γράψουμε ποιος είναι ο ομιλητής και να σχολιάσουμε το χωρίο.

Επίσης, ζητούσε μετρική ανάλυση στους στίχους "ἤματα δ᾽ αἱματόεντα διέπρησσον πολεμίζων" και "πεζὸς δ᾽ ἕνδεκά φημι κατὰ Τροίην ἐρίβωλον".


κείμενο Β Ησίοδος, Έργα και Ημέραι (στ. 150-155)

τῶν δ᾽ ἦν χάλκεα μὲν τεύχεα, χάλκεοι δέ τε οἶκοι,

χαλκῷ δ᾽ εἰργάζοντο• μέλας δ᾽ οὐκ ἔσκε σίδηρος.

καὶ τοὶ μὲν χείρεσσιν ὑπὸ σφετέρῃσι δαμέντες

βῆσαν ἐς εὐρώεντα δόμον κρυεροῦ Ἀίδαο,

νώνυμνοι• θάνατος δὲ καὶ ἐκπάγλους περ ἐόντας

εἷλε μέλας, λαμπρὸν δ᾽ ἔλιπον φάος ἠελίοιο.


Μετάφραση υπογραμμισμένων.

Ένα από τα ερωτήματα ήταν πού εντάσσεται το χωρίο.

Λέξεις που έπρεπε να μεταφερθούν στον αττικό τύπο: χείρεσσιν, βῆσαν, ἐς, ἐόντας, φάος, ἠελίοιο


Γιατί η Θεογονία ξεκινάει με την επίσκεψη των Μουσών;


Χειμερινο εξαμηνο 2018-2019


"Εβαλε μεταφραση απο θεογονια (το σημειο που η γη συνομιλει με τους τιτανες), καποιες μετατροπες τυπων, μετρικη αναλυση δυο στιχων, και απο ερωτησεις ποια ειναι η ιδιαιτερότητα στη δομη της οδυσσειας και πως αξιοποιειται στην αφηγηση του εργα και ημεραι ο μυθος των ανθρωπινων γενων"


(από ανάρτηση στο φβ)


Ευχαριστούμε πολύ τις/τους φοιτήτριες/ες για την ύπαρξη των θεμάτων!



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου